拼音hào dà xǐ gōng
解释好:爱好;喜欢;功:功绩;成就。原指封建帝王喜好扩大疆土;炫耀武功。后指做事冒进浮夸;图大贪功。
出处《新唐书 太宗纪赞》:“至其牵于多爱,复立浮图,好大喜功,勤兵于远;此中材庸主之所常为。”
例子你在人前夸大嘴,说我怎样的好大喜功。(郭沫若《屈原》第二幕)
正音“好”,不能读作“hǎo”。
辨形“功”,不能写作“攻”。
用法联合式;作谓语、定语、分句;含贬义。
感情好大喜功是贬义词。
近义沽名钓誉、好高骛远
反义脚踏实地、稳扎稳打、老成持重
英语crave after greatness and success
俄语любить величие и слáву
日语手柄をあせって大きな仕事をしたがる
德语nur darauf bedacht sein,groβe Taten zu vollbringen und Verdienste zu erwerben
法语avide de grandeur et de succès(pompeux et vaniteux)