拼音huà hǔ lèi quǎn
解释画虎画得像只狗。比喻模仿的效果不好;弄得不伦不类。
出处唐 刘知几《史通 六家》:“观其所述乃似《孔子家语》、临川《世说》,可谓画虎不成反类犬也。”
正音“类”,不能读作“léi”。
用法兼语式;作谓语、定语;含贬义。
感情画虎类犬是贬义词。
繁体画虎类犬
近义不伦不类、东施效颦、画虎不成
反义神肖酷似
英语try to draw a tiger and end up with the likeness of a dog—make a poor imitation(attempting more than one has ability for)
俄语брáться не за своё дéло