拼音fàng hǔ guī shān
解释归:返回。把老虎放回山林。比喻把敌人放走;留下后患。也作“纵虎归山”。
出处晋 司马彪《零陵先贤传》:“璋遣法正迎刘备,巴谏曰:‘备,雄人也,入必为害,不可内也。’既入,巴复谏曰:‘若使备讨张鲁,是放虎于山林也。’璋不听。”
例子倘若一朝走了,便如放虎归山,纵龙归海,是自遗害也!(明 朱有炖《义勇辞金》楔子)
辨析放虎归山和“养虎遗患”都有留下敌人不管;以致有后患的意思。但放虎归山偏重于“放”;强调把敌人放走;“养虎遗患”偏重于“养”;强调放纵敌人。
用法连动式;作谓语、定语、补语;指自留祸根。
谜语把老虎放生
感情放虎归山是中性词。
繁体放虎归山
近义养虎为患
反义斩草除根、除恶务尽
英语let the tiger return to the mountains — cause calamity for the future
俄语отпустить тигра в гóры