拼音chī kǔ nài láo
解释耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。
出处朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”
例子我们赵校长从事教育工作几十年,吃苦耐劳,任劳任怨。
正音“耐”,不能读作“ài”。
辨形“耐”,不能写作“奈”。
用法联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
感情吃苦耐劳是褒义词。
繁体吃苦耐劳
近义任劳任怨
英语bear the burden and heat of the day(be hardworking and able to endure hardships)
俄语рабóтать в пóте лицá
日语苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
德语Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen
法语être capable de supporter une vie dure(être bon travailleur et supporter les privations)