拼音qī lí zǐ sàn
解释妻子离异;子女流散。表示一家人被迫离散。
出处先秦 孟轲《孟子 梁惠王上》:“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。”
例子无辜人民之死伤成千累万,妻离子散啼饥号寒者到处皆是。(毛泽东《评国民党对战争责任问题的几种答案》)
正音“散”,不能读作“sǎn”。
辨形“妻”,不能写作“凄”。
用法联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情妻离子散是贬义词。
繁体妻离子散
近义家破人亡、离乡背井
反义欢聚一堂、破镜重圆
英语family broken
俄语жена в разлуке,а дети разбрелись
日语家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる
德语eine Familie wird auseinandergerissen
法语épouse au loin,enfants dispersés